segunda-feira, 28 de setembro de 2015
Um mal entendido em Nova York
Um casal de amigos, que uma vez fizeram uma viagem a Nova York, passaram por uma experiência muito engraçada:
Quando chegaram ao aeroporto, Rogério e Silvany solicitaram um táxi para ir ao hotel em Manhattan. Eles estavam cansados devido a uma viagem muito exaustiva, e o taxista começou a falar no meio da viagem: "tourist toll, you need to pay" que em português quer dizer: "pedágio turístico, você precisa pagar". (Nos Estados Unidos quando você pega um táxi, o pedágio é por conta do passageiro.)
E o casal disse: No, we don't want, que em português diz: Não, eu não quero, e o taxista estava ficando nervoso e quando chegou ao pedágio o taxista apontou para a placa e repetiu: tourist toll, e Rogério começou a rir e disse:"No problem" ("sem problemas".)
O taxista era Indiano e sua pronuncia era ruim e também a falta de experiência nessa situação específica ajudou um pouco o mal entendido.
Com certeza a palavra "Pedágio" em inglês, que é; "Toll" Rogério e sua esposa nunca mais irão esquecer.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário